A minha vida interior -Sri Chinmoy, poema

      Nem mesmo uma vez

A minha vida interior me afastou

            Do mundo exterior.

      A minha vida interior é bondade encarnada.

Ela me deixou consciente das necessidades

            Do mundo exterior.

      A minha vida interior me ensinou

O quê amar em Deus –

            Tudo.

      A minha vida interior me ensinou

Quem devo servir no mundo exterior –

            Todos.

                  – Sri Chinmoy, the Dance of Life

A Mãe de beleza -Sri Chinmoy, poema

(no Japão)

Os findos trezentos-e-sessenta-e-cinco dias viram

A Rainha do vasto cosmos no solo verdejante do Japão.

Os descendentes corajosos da Ásia banham-se no mar

De deleite estupendo que nasce de seu sorriso-néctar.

Quatro dourados anos e o rico alento do seu Amor:

“O Japão é única flor encantada da Arte.”

Suas Mãos de Poder escoram em seu povo incrível

Uma influência divina a afastar o soar da perdição.

Sri Chinmoy, The Mother of the Golden All, Agni Press, 1974

O amante fala da Rosa em seu coração -Yeats, poema

Tudo que é feio e partido, tudo que é gasto e velho,
Choro da criança na estrada, ranger da carroça titubeante,
Passos pesados do lavrador, derrubando a forma invernal
Ferem tua imagem que floresce uma rosa profunda em meu coração.

O erro das coisas feias é grande demais para ser dito;
Anseio reconstruí-los e sentar-me numa colina verde distante,
Com a terra e o céu e a água, refeitos, como um porta-joias de ouro
Para meus sonhos da tua imagem que floresce uma rosa profunda em meu coração.

-W.B.Yeats

Uma nação não deveria ser julgada por como ela trata os seus cidadãos em posição mais alta -Nelson Mandela, frases

“A Nation should not be judged by how it treats its highest citizens, but it’s lowest ones”

“Uma nação não deveria ser julgada por como ela trata os seus cidadãos em posição mais alta, mas sim aqueles em posição mais baixa.”

-Nelson Mandela

Eu não existo – Sri Chinmoy – Poemas

Eu não possuo capacidade ou mérito.

Portanto, choro por mais, por muito afeto, muito amor Seu.

Todos apreciam e admiram um homem de capacidade.

Todos tocam os pés de um Yogi.

É para um homem como eu, sem capacidade alguma,

Que os Olhos da Mãe estão eternamente acordados.

Tudo o que saberão sobre mim, perguntem a Ela quem eu sou.

Sem o Seu amor e afeto,

Eu não existo.

~Sri Chinmoy

Nas profundezas do meu coração – Sri Chinmoy – Poesia

Nas profundezas do meu coração o pássaro azul sorri

e o pássaro azul brinca.

O festival de forma-resplendor-luz e deleite celestial

convida a todos.

O sol, a lua, as montanhas e o oceano – todos vieram.

Hoje atenderemos ao chamado da Infinidade.

Correremos em direção à Infinidade.

Bem diante de nós está a escadaria de Luz.

Nossos corações tornaram-se a flor de Divina Luz.

Somos a esperança do nosso Senhor Supremo.

O criador-mundo não é ninguém senão o nosso amor.

~ Sri Chinmoy.

É a Hora de Deus – Sri Chinmoy – poesia

É a Hora de Deus;

O jogo do coração começará.

O estandarte do Amor Divino

Hoje se erguerá no céu infinito.

O sol, a lua, a consciência imorredoura,

A riqueza secreta da Infinidade, os Pés do Senhor-Mundo,

A mensagem-benção do Céu longínquo,

A enxurrada da libertação,

A morada do Néctar divino,

Todos se unirão no coração do nosso mundo.

~ Sri Chinmoy

Ensaio de Locke

Uma pequena seção do “Ensaio” de Locke


UM ENSAIO SOBRE A VERDADEIRA EXTENSÃO ORIGINAL E O FIM DO GOVERNO CIVIL

(trechos)


Do Estado da Natureza


Para entender o direito de poder político, e derivá-lo de seu original, devemos considerar em que estado todos os homens estão naturalmente, e isto é, um estado de perfeita liberdade para o exercício de suas ações, e dispor de seus bens e pessoas, como acharem conveniente, dentro dos limites da lei da natureza, sem pedir licença, ou dependendo da vontade de qualquer outro homem.
Um estado também de igualdade em que todo o poder e jurisdição é recíproco, ninguém tendo mais do que another▪ não havendo nada mais evidente, do que criaturas da mesma espécie e posição, promissamente nascidas para todas as mesmas vantagens da natureza, e o uso dos mesmos defeitos, Também devem ser iguais uns aos outros, sem subordinação ou sujeição, a menos que o senhor e o mestre de todos eles, por qualquer declaração manifesta de sua vontade, se coloquem uns acima dos outros, e lhe confiram, por uma nomeação evidente e clara, um direito indubitável ao domínio e à soberania.
Esta igualdade dos homens por natureza, o judicioso Hooker considera tão evidente em si mesmo, e além de qualquer questão, que faz dela o fundamento daquela obrigação de amor mútuo entre os homens, sobre o qual ele constrói os deveres que eles devem uns aos outros, e de onde ele deriva as grandes máximas de justiça e caridade.
(…)
Mas afirmo, além disso, que todos os homens estão naturalmente nesse estado, e assim permanecem, até que, com seu próprio consentimento, se tornem membros de alguma sociedade política; e duvido que não na seqüência deste discurso, para deixá-lo bem claro.

Do Estado de Guerra


O estado de guerra é um estado de inimizade e destruição: e, portanto, declarar por palavra ou ação, não um projeto apaixonado e precipitado, mas um projeto sedado sobre a vida de outro homem, coloca-o em estado de guerra com ele contra quem declarou tal intenção, e assim expôs sua vida ao poder do outro para ser tirado por ele, ou qualquer um que se junte a ele em sua defesa, e abraça sua disputa; sendo razoável e justo, eu deveria ter o direito de destruir aquilo que me ameaça com destruição: pois, pela lei fundamental da natureza, o homem deve ser preservado tanto quanto possível, quando a-l não pode ser preservado, a segurança do in-nocente deve ser pré-disposta: e pode-se destruir um homem que faz guerra contra ele, ou descobriu uma e-mity para seu ser, pela mesma razão que ele pode matar um lobo ou um leão; porque tais homens não estão sob os laços da lei comum da razão, não têm outra regra, mas a da força e da violência, e assim podem ser tratados como animais de rapina, essas criaturas perigosas e nocivas, que certamente o destruirão sempre que ele cair em seu poder.
E assim é, aquele que tenta colocar outro homem em seu poder absoluto, coloca-se assim em estado de guerra com ele; sendo que não deve ser entendido como uma declaração de desígnio sobre sua vida: pois tenho razões para concluir, que aquele que me colocaria em seu poder sem meu consentimento, me usaria como quisesse quando me tivesse levado até lá, e me destruiria também quando tivesse vontade de fazê-lo; pois nenhum corpo pode desejar ter-me em seu poder absoluto, a menos que seja para me obrigar à força àquilo que é contra o direito de minha liberdade, i. e. fazer de mim um escravo. Estar livre de tal força é a única segurança de minha preservação; e a razão me obriga a olhar para ele, como um inimigo à minha preservação, que tiraria aquela liberdade que é a cerca a ela; de modo que aquele que faz uma tentativa de escravizar me▪ se coloca assim em um estado de guerra comigo. Aquele que, no estado de natureza, tiraria a liberdade que pertence a qualquer um naquele estado, deve necessariamente ter um projeto para tirar tudo mais, sendo essa liberdade a base de todo o resto como ele que, no estado da sociedade, tiraria a liberdade pertencente àqueles daquela sociedade ou riqueza comum, deve ser suposto projetar para levar deles tudo o mais e assim busca um estado de guerra.

Traduzido com a versão gratuita do tradutor – http://www.DeepL.com/Translator

Lá vai o meu Amado – Sri Chinmoy – Poesia.

Lá vai o meu Amado, meu doce Senhor,

Com os sinos tilintando nos Seus Tornozelos.

Ouço a música da Sua Flauta

Vibrando pelos horizontes.

Se meu menino pastor lançasse um olhar

Para trás, ainda assim, Ele somente seguiria em frente.

Que os meus olhos sigam o caminho

Que o meu Amado trilha.

Na hora do crepúsculo,

Com um doce e sereno sorriso,

Conduzindo o rebanho de matiz variado,

Meu menino pastor segue adiante.

~ Sri Chinmoy.

É a Hora do Adeus – Sri Chinmoy – Poemas.

É a Hora do Adeus;

O jogo do coração começará.

O estandarte do Amor Divino

Hoje se erguerá no céu infinito.

O sol, a lua, a consciência imorredoura,

A riqueza secreta da Infinidade, os Pés do Senhor-mundo,

A mensagem-bênção do Céu longínquo,

A enxurrada da libertação,

A morada do Nectar Divino,

Todos se unirão no coração do nosso mundo.

~ Sri Chinmoy

Somos os peregrinos do Senhor Supremo – Sri Chinmoy – Poemas

Somos os peregrinos do Senhor Supremo

No caminho da Infinidade.

Despedaçamos

A porta da obstrução.

Despedaçamos a noite

Da tenebrosa escuridão, inconsciência

E do eterno, indomável medo da morte.

O Barco da Aurora da Luz suprema

Nos chama.

As Mãos do Libertador nos puxam

Para o Oceano do grande Desconhecido.

Tendo consquistado o alento-vida

Da Terra da Imortalidade,

E carregando erguido o Estandarte

Do Senhor Supremo,

Nós retornaremos.

Nós, as gotas e chamas

De Luz-Transformação.

~ Sri Chinmoy

Mãe, se eu perco para Você – Sri Chinmoy – Poemas

Mãe, se eu perco para Você,

Tal é a minha única Vitória.

Qualquer coisa que entreguei nas Suas Mãos

É a minha única poupança.

Para mim, todo resto é sem valor,

Um mero desperdício,

Que apenas me tortura e

Se coloca como um fardo em meu caminho.

Não consigo usar nada daquilo.

Quando perder para Você,

Depois de ter alcançado

Minha completa realização,

Sei que receberei minha maior recompensa.

~ Sri Chinmoy