Dag Hammarskjöld e seus haikus sobre seu celibato

Negada qualquer fuga,

O calor transmutou

Carvão em diamante

-Dag Hammarskjöld

 

Dag Hammarskjöld foi o segundo Secretário-Geral da ONU e um celibatário convicto. Abaixo, alguns dos seus poemas em formato de haiku descrevendo a sua experiência. O haiku final, em particular, mostra a recompensa translúcida.

 

Incapaz de ser cegado pelo desejo,

Sentindo que não tenho direito de invadir os outros,

Temendo expor minha própria nudez,

Exigindo completo consentimento como uma condição para a vida juntos:

Como poderia ter ocorrido de forma diferente?

 

 

Porque nunca teve cônjuge,

Os homens chamaram

O unicórnio de pervertido.

 

(a lenda grega e indiana do unicórnio diz que nunca teve companheiro)

 

Negada qualquer fuga,

O calor transmutou

Carvão em diamante

Citações de Dag Hammarskjold

 

Não olhe para trás, e não sonhe com o futuro. O seu dever, a sua recompensa, o seu destino, estão aqui e agora.

 

 

Deste-me Tu esta solidão inescapável, de forma que me seja mais fácil dar tudo a Ti?

 

 

Deus deseja a nossa independência, a qual podemos alcançar quando, deixando de lutar por ela nós mesmos, ‘retornamos’ a Deus.

 

 

Alguém colocou o tear nas suas mãos. Alguém que já havia preparado os fios.

 

 

O que peço é impraticável – que a minha vida tenha significado. O que procuro é impossível – que a minha vida adquira um significado.

 

 

Esse capítudo encontra-se encerrado.

Nada me prende.

Beleza, bondade,

Nas maravilhas aqui e agora

Tornam-se subitamente reais.

-Dag Hammarskjold

 

Seleções de “Tributo a Dag Hammarskjold” com passagens do livro “Markings”, oferecido na sede da ONU em Nova Iorque por Sri Chinmoy, traduzidas ao português.

Poema de morte de Dag Hammarskjold?

Escrito aproximadamente um ano antes do seu assassinato no Congo Belga, a serviço da ONU, provavelmente profético.

 

A lua presa dentre os galhos,

Preso por seu voto,

Meu coração pesava.

 

Nuas contra a noite,

As árvores dormiam. “Mas, seja feita a

Vossa Vontade e não a minha…”

 

O fardo continuava meu:

Não se podia ouvir o meu chamado

E tudo era silêncio.

 

Logo, agora, as tochas, o beijo:

Logo a aurora cinzenta

Na Sala do Julgamento.

 

O que seu amor ajudará lá?

Lá, a única questão

É se eu os amo.

 

-Dag Hammarskjold

26/11/1960

A Copa do Mundo e o significado do esporte

Por que praticamos esportes?

Para desenvolver o sentimento de companheirismo;

Para servir a humanidade.

 

Por que assistimos esportes?

Para obtermos inspiração, entusiasmo,

Alegria e coragem.

-Sri Chinmoy

 

Fonte: http://www.srichinmoylibrary.com (original) e https://poemasfrasesemensagens.com/2018/05/01/poesia-do-mes-maio/ (imagem)

 

O exercício organiza nossas ações, traz saúde ao corpo, alegria à nossa mente, e essas coisas fazem-nos preciosos aos nossos amigos.

Thomas Jefferson, autor da Declaração de Independência, 3º Presidente dos EUA

 

O esporte tem a capacidade de nos unir e mostrar o que temos em comum.

Ban Ki Moon, Secretário-Geral da ONU

 

O esporte não é apenas uma forma de entretenimento, mas também uma ferramenta para comunicar valores que promovem o bem que está nos seres humanos e construir uma sociedade mais pacífica e fraterna. … O futebol demonstra a necessidade de treinar e trabalhar duro para alcançar metas, a importância do trabalho em equipe e de jogar limpo, a necessidade de respeitar e honrar oponentes.

Papa Francisco

 

Fonte: United Nations Association of Canada

 

Um Hino às Nações Unidas

Um Hino às Nações Unidas

 

Alegre, ó músico,

Toque as suas cordas

Para que possamos cantar.

Elevados, suplicantes,

Nossas vozes diversas

Misturando-se,

Jovialmente disputando

Não interferindo,

Mas coexistindo,

Pois tudo dentro

Do cinturão

do som

É solo sagrado,

Onde todos são irmãos,

Não há Aqueles sem face,

E mortais atentos

Às palavras, pois

Com palavras mentimos,

Podemos dizer paz

Quando queremos guerra,

Maus pensamentos bem ditos

E promessas falsamente feitas,

Mas a canção é genuína:

Que a música pela paz

Seja o paradigma,

Pois paz significa mudar

Na hora certa,

Como o Relógio-Mundo

Faz tique e taque.

Que a história

Da nossa cidade humana

Hoja mova-se

Como música, onde

Notas criadas

Novas notas criam

Fazendo do fluxo

Do tempo um crescente

Até o que poderia ser

Por fim seja,

Onde mesmo a tristeza

É uma forma de alegria,

Onde o destino é a liberdade,

Graça e Surpresa.

-W.H. Auden (em tradução)

Music: Pablo Casals Words: W.H. Auden

Cartilha das Nações Unidas

[Buscar] reafirmar a fé nos direitos humanos fundamentais, na dignidade e valor da pessoa humana, nos direitos iguais dos homens e mulheres e nações grandes e pequenas, e estabelecer condições sob as quais a justiça e respeito às obrigações oriundas dos tratados e outras fontes de lei internacional possam ser mantidos, e promover progresso social e melhores padrões de vida em maior liberdade.

-Trecho da Cartilha das Nações Unidas

Sri Chinmoy e as Nações Unidas

Neste mundo, vemos pessoas que apenas fala, outros que fala e então agem, outras que falam e agem ao mesmo tempo, e ainda há outras que apenas agem e deixam que os outros falem por si. Por fim, há um tipo de pessoa que apenas age, por consagração à ação divina. Tal é a categoria suprema. Sem a menor hesitação, digo que as Nações Unidas pertencem a essa categoria. Eu não conheço as realizações exteriores da ONU. Mas, sendo um buscador da Verdade altíssima que reside no mundo interior, que vê e sente e sabe o que as Nações Unidas estão fazendo, sou perfeitamente familiar com as conquistas interiores das Nações Unidas.

-Sri Chinmoy

Mensagens dos Secretários-Gerais das Nações Unidas – Dag Hammarskjold

O nosso trabalho pela paz deve começar no mundo privado de cada um de nós. Para construirmos para os homens um mundo sem medo, devemos der destemidos. Para construir um mundo justo, devemos ser justos. E como poderemos lutar pela liberdade de não formos livres em nossas próprias mentes?

-Dag Hammarskjold, Secretário-Geral da ONU

Mensagens dos Secretários-Gerais das Nações Unidas – U Thant

Tenho certas prioridades quanto às virtudes e valores humanos… eu devo associar uma importância maior às qualidades ou virtudes morais do que às qualidades ou virtudes intelectuais  – qualidades morais como amor, compaixão, compreensão, tolerância, a filosofia de viva e deixe viver, a habilidade de entender o ponto de vista dos outros, que é a chave para todas as religiões…. e acima de tudo, eu colocaria a maior importância aos valores espirituais, às qualidades espirituais.

-U Thant, Secretário-Geral da ONU

Mensagens dos Secretários-Gerais das Nações Unidas – Kurt Waldheim

Não estamos diante de muitos problemas isolados, mas sim diferentes aspectos de um problema abrangente: a sobrevivência e prosperidade de todos os homens e mulheres, com seu desenvolvimento harmonioso, tanto físico quanto espiritual, em paz uns com os outros e com a natureza. É essa a solução que devemos buscar. Está em nosso poder encontrá-la.

-Kurt Waldheim, Secretário-Geral da ONU

Eles não ouviam o meu chamado, E tudo era silêncio. -Dag Hammarskjold, Secretário-Geral da ONU

A lua entremeada nos galhos:

Preso por seu voto,

Meu coração pesava.

Nuas contra a noite

As árvores dormiam. “Contanto,

Seja feita não a minha vontade…”

O fardo continuava meu:

Eles não ouviam o meu chamado,

E tudo era silêncio.

-Dag Hammarskjold, Secretário-Geral da ONU