I want my inner life
To be oblivious
To the world.
-Sri Chinmoy
*
Quero que minha vida interior
Esteja esquecida
Do mundo.
Poemas, frases, bonitas mensagens e meditações diárias de poetas e filósofos inspiradores
I want my inner life
To be oblivious
To the world.
-Sri Chinmoy
*
Quero que minha vida interior
Esteja esquecida
Do mundo.
My fastest progress
In my inner life
Needs God’s Thunder-Justice-Voice.
-Sri Chinmoy
*
O mais rápido progresso
Em minha vida interior
Necessita da Voz-Justiça-Trovão de Deus
An insincerity-mind
Shall never arrive at
The God-Satisfaction-Destination.
-Sri Chinmoy
*
Uma mente-insinceridade
Nunca chegará
Ao Destino-Deus-Satisfação.
Ó Beleza sem-par, Ó Amado,
Incendeie a chama do esplendor da beleza
Do meu coração.
Amando-O, eternamente belo serei.
Que a dança-destruição do Senhor Shiva
Destrua todas as amarras do finito.
Que a Luz do Supremo me inunde,
O meu coração, o meu todo.
Tendo adorado o infinito,
O coração de escuridão clama,
Pelo florescimento da Luz.
Ó Luz Infinita, conceda-me a fome sem fim,
Clamor-aspiração.
A menor gota perderá sua razão de ser
No coração do oceano ilimitado.
No fogo e no ar observo Sua Vida do Espírito.
Ó Beleza, Ó Dourado da Beleza,
Ó Luz do Supremo!
~Sri Chinmoy
My God-obedience-life
Responds to
The first God-duty-bell.
-Sri Chinmoy
*
Minha vida-Deus-obediência
Atende ao
Primeiro sino-Deus-tarefa.
A purity-singing heart
Is
A God-fulfilling life.
-Sri Chinmoy
*
Um coração que-canta-pureza
É
Uma vida Deus-preenchedora.
Earth-knowledge
Teaches the mind.
-Sri Chinmoy
*
Conhecimento-Terra
Ensina a mente.
*
Heaven-wisdom
Enriches the heart.
-Sri Chinmoy
*
Sabedoria-Céu
Enriquece o coração.
God is God’s
Compassion-Touch.
My heart-pangs
Are nowhere.
-Sri Chinmoy
*
Deus é Seu
Toque-Compaixão.
Minhas aflições-coração
Desaparecem.
Every morning
My soul ploughs and ploughs
My God-receptivity-heart-fields.
-Sri Chinmoy
*
A cada manhã
Minha alma trabalha e trabalha
Meus campos-coração-Deus-receptividade.
My heart
Is full of unwritten
God-devotion-songs.
-Sri Chinmoy
*
Meu coração
Está repleto de canções-Deus-devoção
Ainda não escritas.
Every day
I am given
A newness-God-fulfilment-start.
-Sri Chinmoy
*
Todos os dias
Eu ganho
Uma largada-novidade-Deus-satisfação.
Ó Rei dos pastores,
Ó Rei dos pastores,
Apenas umas vez apareça diante de mim.
Minha vida é um sonho falso.
Minha morte é um sonho falso.
Leve-os embora.
Ó Rei dos pastores,
Ó Rei dos pastores,
Apenas uma vez apareça diante de mim.
Na floresta da minha luz interior,
Nas profundezas silenciosas do meu coração,
Ouço a música alma-comovente da sua Flauta.
Vejo seu gado divino
Pastando no colo do Silêncio da Infinidade.
Ó Rei dos pastores,
Ó Rei dos pastores,
Apenas uma vez apareça diante de mim.
~Sri Chinmoy
When I am in
My body,
I am dead tired.
-Sri Chinmoy
*
Quando me encontro
No corpo
Estou morto de cansado.
*
When I am in
My soul,
I am ever-untiring.
-Sri Chinmoy
*
Quando me encontro
Na alma
Sou sempre-incansável.
The heart’s purity-light
Is illumining
The mind’s ignorance-night.
-Sri Chinmoy
*
A luz-pureza do coração
Ilumina
A noite-ignorância da mente.
Tasteless
Are the mind-frowns.
-Sri Chinmoy
*
Insípidas
São as caretas-mente.
*
Delicious
Are the heart-smiles.
-Sri Chinmoy
*
Deliciosas
São os sorrisos-coração.
My soul has been singing
God-gratitude-songs
From age to age.
-Sri Chinmoy
*
Minha alma tem cantado
Canções-Deus-gratidão
Era após era.
When we do not aspire,
We are forced to watch
Our blind desire-dance-life.
-Sri Chinmoy
*
Não aspirando,
Somos forçados a assistir
Nossa cega vida-dança-desejo.
Vá embora, vá embora, vá embora!
Você não quer o Deleite Divino.
Você quer apenas a beleza da escravidão.
Você não quer a chama-incenso da libertação.
Ó escuro inimigo, vá embora!
Para mim, é o Despertar da Infinidade.
~Sri Chinmoy.
A devotion-heart
Is
Divinity’s signal Pride.
-Sri Chinmoy
*
Um coração-devoção
É
O Orgulho característico da Divindade.
Aqueles que preferem truques e brincadeiras levadas devem ir embora.
O chamado deles chegou — deixe que vão.
O Barco da Luz do Supremo
Carregará apenas aqueles que
Nas profundezas dos seus corações
Querem o Sorriso-Néctar da Infinidade
E a Flauta de chama-pura Transformação.
~Sri Chinmoy
Os meus pensamentos, os meus desejos,
A minha aspiração, as disciplinas da minha vida
Hoje encontraram refúgio aos Seus Pés.
As amarras do apego tentador e as dores do coração,
A vida de escuridão e a tortura da morte
Não mais eu vejo, não mais eu sinto.
~Sri Chinmoy
I must in no time
Awaken
My God-forgetfulness-life.
-Sri Chinmoy
*
Devo imediatamente
Acordar
Minha vida-Deus-esquecimento.
Ó meu Barco, Ó meu Barqueiro,
Ó mensagem do Deleite Transcendental, carregue-me.
Meu coração está sedento e faminto,
E, ao mesmo tempo, dorme profundamente.
Leve meu coração para a outra margem.
A dança da morte eu vejo por toda parte.
O trovão da destruição invencível eu ouço.
Ó meu Piloto interior, Você é meu,
Você é o Oceano da Compaixão infinita.
Em Você eu me abandono,
O meu todo em Você eu abandono.
~Sri Chinmoy
Na negra e densa noite
Você lança Seus Olhos benignos sobre mim.
Leve-me e faça-me parte de Si
Com a Sua Compaixão.
Sou o Seu filho inocente.
Caminho sozinho por uma fenda densa e emaranhada.
Com os Seus dois Braços me abrace.
Permita que eu não seja afogado e levado
Pelas turbulentas correntezas da vida.
~Sri Chinmoy.
I must in no time
Awaken
My God-forgetfulness-life.
-Sri Chinmoy
*
Devo imediatamente
Acordar
Minha vida-Deus-esquecimento.
Each seeker’s heart-tears
Are at once sweeter than the sweetest
And purer than the purest.
-Sri Chinmoy
*
As lágrimas-coração de cada buscador
São ao mesmo tempo mais do que dulcíssimas
E mais do que puríssimas.
“Bela é a minha alma sussurrante.
Belo é o meu coração ascendente.
Bela é a minha mente disposta.
Belo é o meu vital obediente.
Belo é o meu corpo que serve.”
-Sri Chinmoy
“Pense no seu aniversário como um dia não apenas de alegria, mas também um dia de promessa.”
-Sri Chinmoy
***
No dia da sua alma [seu aniversário], cedo pela manhã pense: “De uma Fonte muito, muito elevada, elevadíssima, eu vim ao mundo para fazer algo verdadeiramente bom para a humanidade.” Sinta nesse momento que você não é o corpo, não é o vital, não é a mente, não é o coração. Você é apenas a alma.
Imagine que a sua alma está entrando nesse mundo como a mais bela criança. No seu aniversário, a sua alma está lembrando à Mãe Terra: “Eu vim do Alto. Mas agora estou aqui para você. Eu vim de Deus, mas Ele me enviou apenas para trabalhar por você. Mãe Terra, por você eu vim.”
E a Mãe Terra diz: “Você veio. Trilhou uma distância muito, muito longa. Agora estou lhe dando o que eu tenho: meu cuidado, minha afeição, minhas bênçãos, minha alegria, meu orgulho, minha doçura, minha atenção, meu carinho – tudo o que eu tenho estou dando a você agora e sempre lhe darei.”
-Sri Chinmoy, 222 Técnicas de Meditação
***
“No nosso aniversário,
Nossas almas se tornam a vastidão
Do céu estrelado.”
-Sri Chinmoy
***
Pergunta: No nosso aniversário, há algumas qualidades especiais nas quais devemos meditar?
Sri Chinmoy: Sim. Devemos meditar em gratidão a Deus, em nossa entrega à Vontade de Deus e a aceitação completa de nossa própria vida interior.
***
Pergunta: Nosso aniversário é o dia mais feliz de nossa vida em cada ano. Como podemos tornar os outros dias até o próximo aniversário igualmente felizes?
Sri Chinmoy: É verdade. O seu aniversário é o dia mais feliz. Mas os outros dias você também pode tornar assim felizes em sua vida espiritual ao fazer duas coisas. Pela manhã, faça uma lista de seus desejos. Na lista, se você tem dez coisas, então tente ver se consegue tirar uma delas. Você não precisa escrever cem desejos. Apenas escreva dez. Depois, quando ver que chegou a apenas um desejo e, por fim, que não há nenhum, você pode fazer outra lista. Você não precisa pensar em cada desejo propriamente, se ele apareceu ou não. Automaticamente você sentirá alegria por não ter aquele desejo. Essa é uma forma.
A outra forma para se fazer feliz é reduzir a sua expectativa. Se você espera algo dos outros, terá apenas frustração. Mesmo se você espera algo de si mesmo e não consegue essa coisa, você fica irritado e frustrado. Você ficará fadado ao desapontamento. Quando não recebe algo dos outros, você fica irritado com eles, porque eles não satisfizeram os seus desejos. Quando não consegue algo de si mesmo, você sente que é inútil. E então você fica triste e com raiva. Quando isso aconcecer, apenas diga a si mesmo: “Isto não está certo. Eu farei o que é certo. Se eu esperar algo do mundo, ficarei frustrado, pois o mundo é assim mesmo. Se eu esperar de mim, talvez também não consiga realizar o que esperava. O que preciso é de paciência.” …
– Sri Chinmoy, The Soul’s Special Promise, Part 2, Agni Press, 1999.
I must pilot my heart-boat
Far beyond the reach
Of my mind’s doubt-waves.
-Sri Chinmoy
*
Devo pilotar meu barco-coração
Para muito além do alcance
Das ondas-dúvidas da minha mente.
1.
Offering worship to You,
I am so happy My Lord.
I am also happy
Because this happiness of mine
Nobody can steal.
Adorare Te devote
Me laetificat, Domine.
Gaudeo gaudium meum
Nemo a me tollet.
– Sri Chinmoy, Ten Thousand Flower-Flames, Part 5, Agni Press, 1979.
2.
God the Truth
My mind admires.
God the Love
My heart needs.
Deus Prima Veritas
Menti meae admirandus.
Deus Summa Caritas
Cordi meo anhelandus.
– Sri Chinmoy, Ten Thousand Flower-Flames, Part 20, Agni Press, 1981.
3.
O Lord, where is the Truth?
“Where your Beloved is?”
Who is my Beloved, Who?
“In whom your life is peace.”
Domine, ubi est Veritas?
“Ubi tuus Dilectus.”
Quis est meus Dilectus, quis?
“In quo est vita tua pax.”
– Sri Chinmoy, My Flute, Agni Press, 1972.
4.
My first discovery:
God cares for me.
My last discovery:
I need God.
Invento mea prima:
Deus curator mei.
Inventio mea ultima:
Indigeo Die.
– Sri Chinmoy, Ten Thousand Flower-Flames, Part 20, Agni Press, 1981.
5.
God the Teacher
Instructs me in the morning.
God the Father
Blesses me in the evening.
Deus Preaceptor
Docet me mane.
Deus Pater
Benedicit me vespere.
– Sri Chinmoy, Ten Thousand Flower-Flames, Part 41, Agni Press, 1982.
6.
To own peace
Is to own a living God.
To own a living God
Is to become another God.
Possidere pacem
Possidere est Deum vivum.
Possidere Deum vivum
Fieri est alter Deus.
– Sri Chinmoy, Transcendence-Perfection, Agni Press, 1975.
Do livro Simplicitas Cordis: poetry of Sri Chinmoy, Agni Press 1983 – New York, ISBN 0-88497-659-9
Traduzido ao latim por Ralph Lazzaro, Director of Language Studies at the Harvard Divinity School
Hoje Você me concedeu
A mensagem da entrega.
Eu ofereci a Você
O meu próprio coração-flor.
Na noite escura com lágrimas,
Na desconhecida prisão-cela da ilusão,
Na morada do finito,
Não mais habitarei.
Sei que Você é minha.
Isso eu sei, Mãe,
Ó Rainha do Eterno.
~Sri Chinmoy
Você é belo, mais belo, belíssimo,
Beleza sem-par no jardim do Éden.
Dia e noite, que Tua Imagem habite
No íntimo do meu coração.
Sem Você, meus olhos não tem visão,
Tudo é uma ilusão, tudo é deserto.
Ao meu redor, dentro e fora,
Ouço a melodia das aflições sombrias.
Meu mundo está repleto de aflições excruciantes.
Ó Senhor, ó meu belo Senhor,
Ó meu senhor de Beleza,
Nesta vida, mesmo por um fugaz segundo,
Que eu seja abençoado com a dádiva
De ver a Tua Face.
~Sri Chinmoy
Only a fool can wait
For tomorrow’s
Promise-fulfilment.
-Sri Chinmoy
*
Apenas um tolo pode esperar
Pela promessa-satisfação
De amanhã.
Levante-se, acorde, Ó amigo do meu sonho.
Levante-se, acorde, Ó alento da minha vida.
Levante-se, acorde, Ó luz dos meus olhos.
Ó poeta-vidente em mim,
Manifesta-se em e através de mim.
Levante-se, acorde, Ó vasto coração dentro de mim.
Levante-se, acorde, Ó consciência minha,
Que está sempre a transcender o universo
E sua própria vida do além.
Levante-se, acorde, Ó forma da minha meditação transcendental.
Levante-se, acorde, Ó divindade aprisionada na humanidade.
Levante-se, acorde, Ó Shiva, Libertador do meu coração,
E liberte a humanidade do seu sono-ignorância.
~Sri Chinmoy
God makes His Heart-Garden
With man’s
Heart-fragrance-plants.
-Sri Chinmoy
*
Deus cria Seu Jardim-Coração
Com as
Plantinhas-fragrância-coração do homem.
Ó cega e escura noite do abismo dos nossos corações!
Somos os companheiros do córrego das lágrimas.
Na terra do apego aprisionador,
Chorando e sorrindo atiçamos a lamparina
Das selvagens sombras-obstrução.
Nosso mundo é uma esperança vazia, destituído.
Seremos a linguagem-mensagem
Do Tempo Sem Fim
E nos tornaremos Fome infinita,
Deleite-Néctar infinito
E Luz-Transformação da Eternidade.
~Sri Chinmoy
I have only one goal:
A fleeting God-glimpse.
-Sri Chinmoy
*
Tenho apenas uma meta:
Um fugaz vislumbre-Deus.
Amarras, amarras, amarras!
Clamor, clamor, clamor!
Comoção, comoção, comoção!
Deleite, Deleite, Deleite!
Carruagem, carruagem, carruagem!
Encanto, encanto, encanto!
O encanto da Eternidade,
A refulgência da Infinidade.
~Sri Chinmoy
Em segredo supremo eu O vejo.
Você vive nos meus olhos, no meu sono,
Nos meus sonhos, na minha doce vigília.
Na estupenda jovialidade da vida,
No regaço abismal da morte,
Eu vejo Você.
O Seu Jogo-Amor é o meu mundo.
~Sri Chinmoy
Uma infinita extensão de escuridão
Cobre o alento da minha consciência
Repleta de dores excruciantes.
A luz da minha vida, a escuridão da minha morte,
Tudo, tudo exauri a Seus Pés.
Hoje o meu coração sedento descobriu
Deleite-Néctar no mar de paz.
~Sri Chinmoy.
Real joy is not in proclaiming
But in unfoldment,
Specially self-unfoldment.
-Sri Chinmoy
*
A verdadeira alegria não está no proclamar
Mas sim no revelar,
Especialmente na auto-revelação.
Numa doce e melodiosa canção, Você canta
No seio da minha entregue adoração suprema.
Eu A vejo!
E ouço o tilintar dos sinos no Seu tornozelo,
Ó Coroa do Ápice da Infinidade!
A Sua Canção, o Seu Amor,
A Lei imortal da Sua Imortalidade
Carregarão a mim, eu sei, eu sei,
Até as margens do Além Dourado.
~Sri Chinmoy
God loves me dearly
Only when I reject
My mind-insistence.
-Sri Chinmoy
*
Deus me ama muitíssimo
Apenas quando rejeito
Minha mente-insistência.
The mind
Enjoys
God-indifference.
*
A mente
Aprecia
Deus-indiferença.
*
The heart
Enjoys
God-preference.
*
O coração
Aprecia
Deus-preferência.
-Sri Chinmoy
My God-manifestation
Is my heart-expansion
And not my life-demonstration.
*
Minha Deus-manifestação
É minha expansão-coração
E não minha demonstração-vida.
-Sri Chinmoy
Ó meu corpo,
Você é a morada do rio das lágrimas.
Ó meu vital,
Você é a canção da cidade impiedosa.
Ó minha mente,
Você é a floresta da noite obscura.
Ó meu coração,
Você é o amor do Senho-do-Mundo.
~Sri Chinmoy